středa 27. srpna 2014

Šaty pro bohyni - Irena Závacká (Recenze)

Info: Šaty pro bohyni, Irena Závacká, Moba, 2014, Historický román, 280 str.

Starý Egypt, Veset- Ijnet patří vyhlášená dílna na výrobu šatů, ty si u ní kupují nejvlivnější obyvatelé města. Najednou ale přestanou. Shodou nešťastných okolností tak Ijnet přichází o všechny zakázky, dokonce i o tu nejvýznamnější - z chrámu bohyně Mut. Jediný, kdo si nové šaty objedná, je nevěstka Sitišeri.
Ijnet tak nezbývá nic jiného než se s danou situací poprat. Ta se nejdřív tváří jako jen ubohá smršť drbů, která má Ijnet připravit o pověst, nakonec by to ale mohlo znamenat něco mnohem horšího.

Šaty pro bohyni jsou volným pokračováním románu Šaty pro faraona. Irena Závacká, česká autorka, se nás tak už po druhé pokouší přenést do Starého Egypta. Povedlo se jí to?

Šaty, kecy, chlapy!
Já s velkou lítostí musím říct, že co se týče mé maličkosti, tak ne. Ijnet a její přítelkyně, i její malá dcerka Kemsit, mi byly po celou dobu celkem sympatické, ale to je tak asi všechno. Příběh, který na začátku vypadal dost slibně, se nakonec vyklubal v patetický příběh, který toho moc nenabídne.
Oficiální anotace slibuje věrnou atmosféru tehdejší egyptské civilizace. Jediné, co já tady viděla jako připomínky toho, že jsme v Egyptě, byly jména postav. Ijnet, Kemsit, Kemnet, Šitišeri... a občasné modlení k egyptským bohům. Tím veškerá egyptská atmosféra končí. Dejte postavám česká jména a prakticky nepoznáte, že nejste v Česku.
Příběh je totiž neskutečně povrchně napsaný. Jediné, čím se tady téměř celou dobu Ijnet zabývá, jsou chlapy. Ona má totiž lásku, se kterou nemůže být. Léčitel Kemnet, který je syn jejího zemřelého manžela, avšak jejím samozřejmě ne. Takže půlku knihy vzdychá za Kemnetem, když to s ním konečná vzdá, v mžiku se začne otáčet za jiným.
O nějakém napětí nebo zásadním zvratu v ději se tady nedá ani hovořit. Až někde asi 50 stran před koncem se konečně začne něco dít, jenomže to, z čeho mohl být parádní a rozhodně napínavý konec, se nakonec odehraje jako 10 stran, kde se všechno vyřeší jak mávnutím kouzelného proutku. Takže jsme zase tam, kde jsme byli.
Vyprávění je prostě celkově velice plytké, o nějaké vypracované zápletce nemůže být ani řeč a fakt, že se autorka rozhodla příběh dát do starého Egypta, aby to povznesla na vyšší úroveň, se vážně nepovedl. Historický román by přece jen měl trochu odhalovat historii, zvyky, myšlení, měla by z toho tehdejší atmosféra dýchat. Tady jsem vážně chvílemi nestačila kroutit hlavou, že co nám tady autorka předkládá.
Já jsem se nad knihou bavila asi tak na 10%. Ještěže je kniha tak krátká. Jinak bych si ji asi v zoufalství omlátila o hlavu. Je mi vážně líto, že to takhle dopadlo. Doufala jsem v krásný egyptský příběh a dostalo se mi povrchního příběhu, kde ženskou zajímá jenom chlap.
Ale jelikož já věřím, že každá kniha si najde své čtenáře, dovedu si představit, že někoho bude i tento příběh bavit. Jen nesmíte čekat úžasný výlet do starého Egpyta, ale pokud je vám po chuti něco na styl červené knihovny, velice jednoduchý příběh a jen s pouhou špetkou Egypta, možná vám Šaty pro bohyni padnou do noty. Za mě ale rozhodně nikdy víc!



Za poskytnutí recenzního výtisku děkuji Knihcentrum.cz
Knihu si můžete koupit zde.

6 komentářů:

  1. Tak tuto knihu si určitě nepřečtu a ani mě nezaujala :(

    OdpovědětVymazat
  2. Veľmi si vážim a oceňujem úprimnosť recenzie!

    OdpovědětVymazat
  3. Vůbec by mě nenapadlo, že tuhle knihu napsala česká autorka. Tohle téma mě baví, ale asi bych se do knihy nepustila.

    OdpovědětVymazat
  4. No, knížka pro mě asi to nebude. Ale o úrovni autorky této recenze lze taktéž úspěšně pochybovat, když dokáže vypustit text plný chyb. U kritiky bych čekal alespoň základní jazykovou úroveň.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Překontrolovala jsem recenzi a skutečně jsem zde udělala pár chyb. Snad jsem je opravila všechny. Někdy se prostě stane, že při kontrole recenze si člověk něčeho nevšimne... Takže ať už je komentář myšlen negativně či ne, protože jen kvůli několika překlepům mi nemusíte hned říkat, že nemám základní úroveň jazyka, stejně děkuji za "upozornění".

      Vymazat
  5. Jde vidět,že autorka recenze literatuře moc nerozumí...Knihu jsem četla a doporučuji. Není to sice žádná literatura vysokého stylu, ale velice milá a čtivá oddechovka. Nevím, jak víc by měla autorka knihy ještě přiblížit atmosféru starého Egypta a tamější zvyky. Vždyť na každé stránce se dozvídáme fakta ohledně každodenních činností a rituálů lidí té doby.
    A neprofesionální přístup pisatelky této recenze se odráží i ve stylu, kterým kritiku píše. Když chce člověk hodnotit něčí uměleckou práci, měl by sám alespoň znát spisovný jazyk. A pak také umět přijmout kritiku komentátorů... ;)

    OdpovědětVymazat

Ráda si přečtu tvůj komentář :) A děkuji za návštěvu!